REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.
Porada Infor.pl

Sposoby tłumaczenia korepondencji obcojęzycznej

Sławomir Zając
Zaletą korzystania z usług tłumacza zewnętrznego jest dość niski koszt wykonywanych tłumaczeń.
Zaletą korzystania z usług tłumacza zewnętrznego jest dość niski koszt wykonywanych tłumaczeń.

REKLAMA

REKLAMA

Tłumaczenie umów wymagających dokładnej analizy językowej jest kłopotliwe. W takich przypadkach pojawia się konieczność skorzystania z profesjonalnej pomocy językowej.

Firma ma w takiej sytuacji trzy możliwości – omówimy pokrótce zalety i wady każdego rozwiązania.

REKLAMA

Skorzystanie z usług tłumacza zewnętrznego

Skorzystanie z usług tłumacza zewnętrznego można rozważać, gdy firma ma do tłumaczenia dokumenty z zakresu jednej specjalizacji. W przypadku konieczności tłumaczenia umów handlowych oraz dokumentów technicznych, niezbędne będzie skorzystanie z usług dwóch tłumaczy.

REKLAMA

Należy jednak pamiętać, że tłumacz zawsze ma prawo odmówić przyjęcia zlecenia. Mogą także w każdej chwili zdarzyć się nieprzewidziane sytuacje, takie jak choroby, wyjazdy, urlopy, kiedy tłumacz nie będzie w stanie wykonać usługi w wyznaczonym terminie. Jeżeli nie będziemy mogli „poczekać” na tłumacza i zgodzić się na wydłużenie czasu potrzebnego na realizację zlecenia, grozi nam ryzyko skorzystania z niesprawdzonej osoby.

Zaletą korzystania z usług tłumacza zewnętrznego jest dość niski koszt wykonywanych tłumaczeń. Poza tym tłumacz wykonujący wszystkie tłumaczenia dla danego przedsiębiorstwa z czasem poznaje oczekiwania klienta, „zaprzyjaźnia się” z nim i staje się integralną częścią firmy – wpływa to pozytywnie zarówno na współpracę jak i na jakość tłumaczeń.

Przy rekrutacji dobrze jest poprosić tłumacza o próbki dotychczasowych tłumaczeń, a jeszcze lepiej o wysłanie krótkiego tekstu tłumaczenia jako próbki umiejętności i poprosić innego zaufanego tłumacza o ocenę. Niezbędne jest także obejrzenie referencji wystawionych przez dotychczasowych klientów. Warto też zapytać tłumacza o przynależność do stowarzyszeń lub organizacji zawodowych tłumaczy.

Dalszy ciąg materiału pod wideo

Polecamy: Outsourcing - czy się opłaca

Skorzystanie z usług biura tłumaczeń

REKLAMA

W przypadku gdy firma ma materiały do tłumaczenia z zakresu wielu specjalizacji, o dużej objętości, lub potrzebuje ich w krótkim czasie, niezbędne jest skorzystanie z biura tłumaczeń. Dobre biuro tłumaczeń współpracuje z wieloma tłumaczami, którzy są specjalistami w różnych branżach i dzięki temu jest w stanie zapewnić do realizacji danego zlecenia tłumacza specjalizującego się w danej dziedzinie. Zlecenia ekspresowe także nie powinny być problemem – przy tłumaczeniu tekstów o większej objętości, tłumaczeniem zajmuje się kilka osób oraz kierownik projektu, który dba o spójność i jakość przekładu.

Wadą biura tłumaczeń jest zazwyczaj wyższa cena niż w przypadku korzystania z usług tłumacza zewnętrznego. Dużym problemem jest także wybór odpowiedniego biura – należy omijać szerokim łukiem firmy, które nie podają na swoich stronach internetowych danych teleadresowych a tylko formularz kontaktowy. Należy też zawsze prosić o referencje – ich brak powinien być dla nas ostrzeżeniem! Jednak najlepszym sposobem jest przesłanie prośby o wykonanie próbki tłumaczenia i wybranie biura, które wykona je najlepiej.

Polecamy: Które biuro tłumaczeń wybrać

Zatrudnienie tłumacza na etat

Zatrudnienie osoby na etat można rozważać, jeżeli firma korzysta już z usług tłumacza zewnętrznego lub biura tłumaczeń, kiedy tłumaczenia dotyczą jednej specjalizacji a ilość materiałów do tłumaczenia staje się na tyle duża, że firma jest w stanie zagwarantować pracę tłumaczowi - w przeciwnym wypadku tłumacz staje się obciążeniem dla firmy, pobierając wynagrodzenie także w przypadku braku materiałów do przekładu. Sporym problemem jest także rekrutacja – znalezienie dobrego tłumacza, gotowego do podjęcia pracy na etat jest bardzo trudne. Związane jest to z tym, że dobrzy tłumacze pracują najczęściej na własny rachunek, wychodząc na tym finansowo znacznie lepiej niż przy pracy na etat.

Oprócz wynagrodzenia, warto ustalić jakiego oprogramowania używa tłumacz. Idealnym rozwiązaniem byłoby zatrudnienie osoby, która używa programów wspomagających tłumaczenie, takich jak Wordfast czy Trados. Dzięki temu tłumacz jest w stanie zrealizować więcej projektów, a jego praca staje się bardziej opłacalna dla firmy.

Żadne z podanych rozwiązań nie jest najlepsze. Dla firmy posiadającej małe zapotrzebowanie na tłumaczenia, która nie potrzebuje tłumaczeń „na wczoraj”, wybór tłumacza zewnętrznego wydaje się być najlepszym rozwiązaniem. Firma, która ma do tłumaczenia teksty z różnych dziedzin i w większej ilości, oraz która chce być pewna, że zlecenie będzie wykonane na czas, powinna wybrać biuro tłumaczeń. Tłumacza na etat zatrudni firma mająca kilka oddziałów i bardzo duże zapotrzebowanie na tłumaczenia tekstów, jednak i ona będzie prawdopodobnie korzystała od czasu do czasu z usług innych tłumaczy lub biur tłumaczeń.

Trudno udzielić jednoznacznej odpowiedzi, która opcja jest właściwa - ważne jest, aby korzystając z tłumaczeń mieć pewność, że są one najwyższej klasy i nie będziemy narażeni na niemiłe sytuacje wynikające z błędów w tłumaczeniu.

Autopromocja

REKLAMA

Źródło: INFOR

Oceń jakość naszego artykułu

Dziękujemy za Twoją ocenę!

Twoja opinia jest dla nas bardzo ważna

Powiedz nam, jak możemy poprawić artykuł.
Zaznacz określenie, które dotyczy przeczytanej treści:

REKLAMA

QR Code

© Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A.

Moja firma
Zapisz się na newsletter
Zobacz przykładowy newsletter
Zapisz się
Wpisz poprawny e-mail
Rosnące płace i spadająca inflacja nic nie zmieniają: klienci patrzą na ceny i kupują więcej gdy widzą okazję

Trudne ostatnie miesiące i zmiany w nawykach konsumentów pozostają trudne do odwrócenia. W okresie wysokiej inflacji Polacy nauczyli się kupować wyszukując promocje i okazje cenowe. Teraz gdy inflacja spadła, a na dodatek rosną wynagrodzenia i klienci mogą sobie pozwolić na więcej, nawyk szukania niskich cen pozostał.

Ustawa o kryptoaktywach już w 2024 roku. KNF nadzorcą rynku kryptowalut. 4,5 tys. EUR za zezwolenie na obrót walutami wirtualnymi

Od końca 2024 roku Polska wprowadzi w życie przepisy dotyczące rynku kryptowalut, które dadzą Komisji Nadzoru Finansowego (KNF) szereg nowych praw w zakresie kontroli rynku cyfrowych aktywów. Za sprawą konieczności dostosowania polskiego prawa do przegłosowanych w 2023 europejskich przepisów, firmy kryptowalutowe będą musiały raportować teraz bezpośrednio do regulatora, a ten zyskał możliwość nakładanie na nie kar grzywny. Co więcej, KNF będzie mógł zamrozić Twoje kryptowaluty albo nawet nakazać ich sprzedaż.

KAS: Nowe funkcjonalności konta organizacji w e-Urzędzie Skarbowym

Spółki, fundacje i stowarzyszenia nie muszą już upoważniać pełnomocników do składania deklaracji drogą elektroniczną, aby rozliczać się elektronicznie. Krajowa Administracja Skarbowa wprowadziła nowe funkcjonalności konta organizacji w e-US.

Sztuczna inteligencja będzie dyktować ceny?

Sztuczna inteligencja wykorzystywana jest coraz chętniej, sięgają po nią także handlowcy. Jak detaliści mogą zwiększyć zyski dzięki sztucznej inteligencji? Coraz więcej z nich wykorzystuje AI do kalkulacji cen. 

REKLAMA

Coraz więcej firm zatrudnia freelancerów. Przedsiębiorcy opowiadają dlaczego

Czy firmy wolą teraz zatrudniać freelancerów niż pracowników na etat? Jakie są zalety takiego modelu współpracy? 

Lavard - kara UOKiK na ponad 3,8 mln zł, Lord - ponad 213 tys. zł. Firmy wprowadzały w błąd konsumentów kupujących odzież

UOKiK wymierzył kary finansowe na przedsiębiorstwa odzieżowe: Polskie Sklepy Odzieżowe (Lavard) - ponad 3,8 mln zł, Lord - ponad 213 tys. zł. Konsumenci byli wprowadzani w błąd przez nieprawdziwe informacje o składzie ubrań. Zafałszowanie składu ubrań potwierdziły kontrole Inspekcji Handlowej i badania w laboratorium UOKiK.

Składka zdrowotna to parapodatek! Odkręcanie Polskiego Ładu powinno nastąpić jak najszybciej

Składka zdrowotna to parapodatek! Zmiany w składce zdrowotnej muszą nastąpić jak najszybciej. Odkręcanie Polskiego Ładu dopiero od stycznia 2025 r. nie satysfakcjonuje przedsiębiorców. Czy składka zdrowotna wróci do stanu sprzed Polskiego Ładu?

Dotacje KPO wzmocnią ofertę konkursów ABM 2024 dla przedsiębiorców

Dotacje ABM (Agencji Badań Medycznych) finansowane były dotychczas przede wszystkim z krajowych środków publicznych. W 2024 roku ulegnie to zmianie za sprawą środków z KPO. Zgodnie z zapowiedziami, już w 3 i 4 kwartale możemy spodziewać się rozszerzenia oferty dotacyjnej dla przedsiębiorstw.

REKLAMA

"DGP": Ceneo wygrywa z Google. Sąd zakazał wyszukiwarce Google faworyzowania własnej porównywarki cenowej

Warszawski sąd zakazał wyszukiwarce Google faworyzowania własnej porównywarki cenowej. Nie wolno mu też przekierowywać ruchu do Google Shopping kosztem Ceneo ani utrudniać dostępu do polskiej porównywarki przez usuwanie prowadzących do niej wyników wyszukiwania – pisze we wtorek "Dziennik Gazeta Prawna".

Drogie podróże zarządu Orlenu. Nowe "porażające" informacje

"Tylko w 2022 roku zarząd Orlenu wydał ponad pół miliona euro na loty prywatnymi samolotami" - poinformował w poniedziałek minister aktywów państwowych Borys Budka. Dodał, że w listopadzie ub.r. wdano też 400 tys. zł na wyjazd na wyścig Formuły 1 w USA.

REKLAMA