REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

Współpraca z agencją tłumaczeń - proces powstawania przekładu

Współpraca z agencją tłumaczeń - proces powstawania przekładu
Współpraca z agencją tłumaczeń - proces powstawania przekładu
Fotolia

REKLAMA

REKLAMA

W przypadku gdy w firmie zaistnieje konieczność profesjonalnego przetłumaczenia materiałów na inny język, przedsiębiorca może skorzystać z usług podmiotów zewnętrznych specjalizujących się w tym zakresie, tj. agencji tłumaczeń. Aby jednak współpraca z agencją tłumaczeń przebiegała efektywnie, warto wiedzieć jak przebiega cały proces przekładu. Pozwoli to uniknąć komplikacji oraz zaoszczędzić cenny dla projektu czas.

Ktoś, kto nigdy nie wykonywał przekładu, może pomyśleć, że praca tłumacza polega po prostu na przeczytaniu tekstu i swoistym ‘przepisaniu’ go w innym języku – faktycznie jednak wygląda ona zupełnie inaczej: należy przy tym znać nie tyko dany język (a najlepiej kilka), ale też technologie wykorzystywane w branży.

REKLAMA

REKLAMA

Jak wygląda praca nad standardowym projektem/tekstem?

Na początku procesu kierownik projektu zapoznaje się z danym dokumentem i konwertuje go do formatu obsługiwanego przez narzędzie do tłumaczenia wspomaganego komputerowo (CAT) wybrane do obsługi projektu. Następnie plik przekazywany jest do tłumacza, który pracuje nad tekstem z wykorzystaniem pamięci tłumaczeniowej (TM), w której znajdują się tzw. segmenty – pary zdań w języku źródłowym i docelowym pochodzące z wcześniejszych tłumaczeń, a także używając funkcji tzw. konkordancji, pozwalającej wyszukiwać pojedyncze słowa lub wyrażenia. Po zakończeniu procesu przekładu i sprawdzeniu pliku przez samego tłumacza, gotowy tekst podlega procesom dalszej weryfikacji i korekty zapewniającym najwyższą jakość finalnego przekładu. Ostatnią czynnością jest przekształcenie pliku do formatu źródłowego wymaganego przez klienta.

Do tłumaczenia nie wystarczy znajomość języka

REKLAMA

Dalszy ciąg materiału pod wideo

Jak długo trwa cały proces?

Jeśli tłumacz specjalizuje się w danej dziedzinie, proces tłumaczenia 8-12 stron dokumentu trwa mniej więcej jeden dzień roboczy (osiem godzin), co oznacza średnie tempo pracy na poziomie 2000 do 3000 słów. W szczególnych przypadkach może być to nawet 4000 lub 5000 słów dziennie, wszystko jednak zależy od zawartości merytorycznej dokumentu oraz możliwości wykorzystania narzędzi CAT. Bardziej specjalistyczne teksty, np. z zakresu farmacji czy elektroniki, będą więc tłumaczone dłużej niż artykuł o tematyce ogólnej. Do czasu potrzebnego na sam przekład dochodzi jeszcze finalna weryfikacja dokumentu, tak aby stanowił on stylistyczną i merytoryczną całość, gdyż zdarza się, że poszczególne fragmenty jednego tekstu przekładane są przez różne osoby.

- Na czas tłumaczenia dokumentu ma wpływ wiele czynników. Po pierwsze, zależy to od złożoności tematu – dla przykładu: tłumaczenie reklamy może wymagać wielu godzin ze względu na konieczność znalezienia odpowiednich słów niosących ten sam przekaz metaforyczny – mówi Łukasz Słowikowski, Marketing Manager z Agencji Tłumaczeń i Szkoły Językowej Skrivanek Sp. z o.o. – Ważne jest także przeznaczenie samego tekstu. Może być on skierowany do odbiorców wewnętrznych – osób, które znają poszczególne słowa w języku źródłowym oraz daną tematykę, albo zewnętrznych – osób, które nie posługują się branżowym „żargonem”, potrzebujących wiernego i stuprocentowo zrozumiałego przekładu.

Znajomość języków obcych a sukces całej firmy

Sprzedawaj w języku swoich klientów

Choć tłumaczenia są obecnie przedmiotem zainteresowania nie tylko filologów i językoznawców, ale także inżynierów oprogramowania, w branży tej nadal najważniejsi są ludzie – wysoko wykwalifikowani specjaliści ze znajomością języków obcych i wiedzą merytoryczną z różnych dziedzin. Co za tym idzie, aby usługa tłumaczenia była w pełni profesjonalna, wymaga poświęcenia odpowiedniego czasu i zasobów. Warto zdać sobie z tego sprawę i wziąć ten fakt pod uwagę podczas planowania pracy nad kolejnym projektem wymagającym współpracy z agencją tłumaczeń.

Oceń jakość naszego artykułu

Dziękujemy za Twoją ocenę!

Twoja opinia jest dla nas bardzo ważna

Powiedz nam, jak możemy poprawić artykuł.
Zaznacz określenie, które dotyczy przeczytanej treści:
Autopromocja

REKLAMA

QR Code

REKLAMA

Moja firma
Wynajmujesz mieszkanie turystom? Od maja nowe obowiązki, a kary pójdą w dziesiątki tysięcy

Od 20 maja 2026 r. najem krótkoterminowy w Polsce ma podlegać nowym, ostrym regulacjom. Ministerstwo Sportu i Turystyki przedstawiło projekt, który rewolucjonizuje zasady dla wszystkich wynajmujących mieszkania i domy turystom. Obowiązkowa rejestracja, numery identyfikacyjne, wysokie kary i nowe uprawnienia gmin. Sprawdź, co musisz zrobić, by nie stracić pieniędzy.

Rolnicy z ogromnymi zapasami ziemniaków

Rolnicy mają od 700 tys. do 1 mln ton niesprzedanych ziemniaków i pilnie potrzebują ich zagospodarowania – inaczej grożą im bankructwa, ostrzega PFZ. Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi informuje, że prowadzi rozmowy z branżą.

Krócej od pola do stołu. Polacy coraz chętniej kupują u rolnika

Kupowanie bezpośrednio od rolnika przestaje być niszą i staje się jednym z wyraźnych trendów konsumenckich na rynku żywności w Polsce. Świadczą o tym kolejki do stoisk z lokalną żywnością i coraz szybciej wyprzedawane produkty oferowane przez gospodarstwa.

Opłata za foliowe torby: kto musi zapłacić do środy i ile grozi za spóźnienie?

15 kwietnia upływa termin kwartalnej wpłaty opłaty recyklingowej za torby z tworzywa sztucznego. Obowiązek taki ma każdy, kto sprzedaje towary lub posiłki i przy tym wydaje klientom foliowe torby – niezależnie od wielkości firmy. Spóźnienie oznacza odsetki, brak wpłaty: karę pieniężną do 20 000 zł.

REKLAMA

40 tysięcy firm pod lupą. Cyberbezpieczeństwo: Co zmienia nowelizacja i jak się przygotować? [Gość Infor.pl]

Nowelizacja przepisów o krajowym systemie cyberbezpieczeństwa znacząco zmienia skalę obowiązków po stronie przedsiębiorstw. Do tej pory regulacje obejmowały około 500 podmiotów. Teraz mowa już o dziesiątkach tysięcy firm. Szacunki wskazują, że będzie to nawet 40–50 tysięcy organizacji. To nie jest kosmetyczna zmiana. To zupełnie nowy poziom odpowiedzialności.

Dostawcy najsłabszym ogniwem. Polskie firmy odstają od wymogów NIS2

Łańcuch dostaw pozostaje największą słabością firm w Polsce – jego poziom zaawansowania jest niski, a jednocześnie dla blisko 40 proc. organizacji to najbardziej niejasny obszar NIS2. Taka kombinacja zwiększa ryzyko poważnych problemów, co potwierdza badanie Business Growth Review na grupie 1018 dużych przedsiębiorstw.

Uprawa roślin wkracza w nowy etap dzięki NGT - Nowe Techniki Genomowe

ONZ przewiduje, że do 2050 roku populacja świata osiągnie 9,7 miliarda. Wraz ze zmianami klimatu i ograniczonymi zasobami naturalnymi rośnie potrzeba modyfikacji systemów rolniczych. Należy zapewnić wyższą produktywność, lepszą jakość i wydajność przy jednoczesnym zmniejszeniu wpływu na środowisko. Kluczową rolę pełni tu innowacyjność. Uprawa roślin wkracza w nowy etap dzięki NGT - Nowe Techniki Genomowe. Jak wygląda przyszłość europejskiego rolnictwa?

Jaką rolę w biznesie odgrywają dziś social media?

Jaką rolę w biznesie odgrywają dziś social media? Wnioski z raportu "Winning in Social Media: The New Rules of the Game for 2026 and Beyond" to m.in.: maksymalizacja szybkości decyzyjnej (Decision Velocity), transformacja marketingu w system detekcji strategicznej, implementacja modelu "tłumacza insightów" w strukturze zespołu.

REKLAMA

Z czego Polacy szkolą się dziś najchętniej i dlaczego? Oto ranking kompetencji, które realnie zyskują na znaczeniu

Rynek szkoleń w Polsce bardzo się zmienił. Jeszcze kilka lat temu wiele firm i instytucji traktowało szkolenia jako dodatek. Coś, co „warto zrobić”, jeśli zostanie budżet. Dziś coraz częściej są one traktowane jak narzędzie adaptacji do rynku, technologii i regulacji. I słusznie. Bo tempo zmian jest już zbyt duże, by opierać rozwój organizacji wyłącznie na doświadczeniu zdobytym kilka lat temu.

Dla naszego bezpieczeństwa czy dla kontroli? KSeF, AML, likwidacja gotówki

Państwo bardzo rzadko odbiera przedsiębiorcy wolność w sposób gwałtowny. Nie robi tego jednym aktem. Nie robi tego wprost. Robi to etapami. Pod hasłem transparentności. Pod szyldem uszczelnienia systemu. W imię walki z nadużyciami, przestępczością finansową, szarą strefą i terroryzmem. Brzmi rozsądnie. Nawet odpowiedzialnie. I właśnie dlatego ten proces jest tak skuteczny.

Zapisz się na newsletter
Zakładasz firmę? A może ją rozwijasz? Chcesz jak najbardziej efektywnie prowadzić swój biznes? Z naszym newsletterem będziesz zawsze na bieżąco.
Zaznacz wymagane zgody
loading
Zapisując się na newsletter wyrażasz zgodę na otrzymywanie treści reklam również podmiotów trzecich
Administratorem danych osobowych jest INFOR PL S.A. Dane są przetwarzane w celu wysyłki newslettera. Po więcej informacji kliknij tutaj.
success

Potwierdź zapis

Sprawdź maila, żeby potwierdzić swój zapis na newsletter. Jeśli nie widzisz wiadomości, sprawdź folder SPAM w swojej skrzynce.

failure

Coś poszło nie tak

REKLAMA