REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

Współpraca z agencją tłumaczeń - proces powstawania przekładu

Współpraca z agencją tłumaczeń - proces powstawania przekładu
Współpraca z agencją tłumaczeń - proces powstawania przekładu
Fotolia

REKLAMA

REKLAMA

W przypadku gdy w firmie zaistnieje konieczność profesjonalnego przetłumaczenia materiałów na inny język, przedsiębiorca może skorzystać z usług podmiotów zewnętrznych specjalizujących się w tym zakresie, tj. agencji tłumaczeń. Aby jednak współpraca z agencją tłumaczeń przebiegała efektywnie, warto wiedzieć jak przebiega cały proces przekładu. Pozwoli to uniknąć komplikacji oraz zaoszczędzić cenny dla projektu czas.

Ktoś, kto nigdy nie wykonywał przekładu, może pomyśleć, że praca tłumacza polega po prostu na przeczytaniu tekstu i swoistym ‘przepisaniu’ go w innym języku – faktycznie jednak wygląda ona zupełnie inaczej: należy przy tym znać nie tyko dany język (a najlepiej kilka), ale też technologie wykorzystywane w branży.

REKLAMA

Jak wygląda praca nad standardowym projektem/tekstem?

Na początku procesu kierownik projektu zapoznaje się z danym dokumentem i konwertuje go do formatu obsługiwanego przez narzędzie do tłumaczenia wspomaganego komputerowo (CAT) wybrane do obsługi projektu. Następnie plik przekazywany jest do tłumacza, który pracuje nad tekstem z wykorzystaniem pamięci tłumaczeniowej (TM), w której znajdują się tzw. segmenty – pary zdań w języku źródłowym i docelowym pochodzące z wcześniejszych tłumaczeń, a także używając funkcji tzw. konkordancji, pozwalającej wyszukiwać pojedyncze słowa lub wyrażenia. Po zakończeniu procesu przekładu i sprawdzeniu pliku przez samego tłumacza, gotowy tekst podlega procesom dalszej weryfikacji i korekty zapewniającym najwyższą jakość finalnego przekładu. Ostatnią czynnością jest przekształcenie pliku do formatu źródłowego wymaganego przez klienta.

Do tłumaczenia nie wystarczy znajomość języka

Dalszy ciąg materiału pod wideo

Jak długo trwa cały proces?

REKLAMA

Jeśli tłumacz specjalizuje się w danej dziedzinie, proces tłumaczenia 8-12 stron dokumentu trwa mniej więcej jeden dzień roboczy (osiem godzin), co oznacza średnie tempo pracy na poziomie 2000 do 3000 słów. W szczególnych przypadkach może być to nawet 4000 lub 5000 słów dziennie, wszystko jednak zależy od zawartości merytorycznej dokumentu oraz możliwości wykorzystania narzędzi CAT. Bardziej specjalistyczne teksty, np. z zakresu farmacji czy elektroniki, będą więc tłumaczone dłużej niż artykuł o tematyce ogólnej. Do czasu potrzebnego na sam przekład dochodzi jeszcze finalna weryfikacja dokumentu, tak aby stanowił on stylistyczną i merytoryczną całość, gdyż zdarza się, że poszczególne fragmenty jednego tekstu przekładane są przez różne osoby.

- Na czas tłumaczenia dokumentu ma wpływ wiele czynników. Po pierwsze, zależy to od złożoności tematu – dla przykładu: tłumaczenie reklamy może wymagać wielu godzin ze względu na konieczność znalezienia odpowiednich słów niosących ten sam przekaz metaforyczny – mówi Łukasz Słowikowski, Marketing Manager z Agencji Tłumaczeń i Szkoły Językowej Skrivanek Sp. z o.o. – Ważne jest także przeznaczenie samego tekstu. Może być on skierowany do odbiorców wewnętrznych – osób, które znają poszczególne słowa w języku źródłowym oraz daną tematykę, albo zewnętrznych – osób, które nie posługują się branżowym „żargonem”, potrzebujących wiernego i stuprocentowo zrozumiałego przekładu.

Znajomość języków obcych a sukces całej firmy

Sprzedawaj w języku swoich klientów

Choć tłumaczenia są obecnie przedmiotem zainteresowania nie tylko filologów i językoznawców, ale także inżynierów oprogramowania, w branży tej nadal najważniejsi są ludzie – wysoko wykwalifikowani specjaliści ze znajomością języków obcych i wiedzą merytoryczną z różnych dziedzin. Co za tym idzie, aby usługa tłumaczenia była w pełni profesjonalna, wymaga poświęcenia odpowiedniego czasu i zasobów. Warto zdać sobie z tego sprawę i wziąć ten fakt pod uwagę podczas planowania pracy nad kolejnym projektem wymagającym współpracy z agencją tłumaczeń.

Autopromocja
Skrivanek sp. z o.o.
Skrivanek sp. z o.o. jest jedną z największych firm tłumaczeniowych i szkół językowych w Europie Środkowej i Wschodniej.

REKLAMA

Oceń jakość naszego artykułu

Dziękujemy za Twoją ocenę!

Twoja opinia jest dla nas bardzo ważna

Powiedz nam, jak możemy poprawić artykuł.
Zaznacz określenie, które dotyczy przeczytanej treści:

REKLAMA

Komentarze(0)

Pokaż:

Uwaga, Twój komentarz może pojawić się z opóźnieniem do 10 minut. Zanim dodasz komentarz -zapoznaj się z zasadami komentowania artykułów.
    QR Code
    Moja firma
    Zapisz się na newsletter
    Zobacz przykładowy newsletter
    Zapisz się
    Wpisz poprawny e-mail
    Koszty zatrudnienia to główne wyzwanie dla firm w 2024 roku. Jak więc pozyskać specjalistów i jednocześnie zadbać o cash flow?

    W pierwszym półroczu 2024 roku wiele firm planuje rozbudowanie swoich zespołów – potwierdzają to niezależne badania ManpowerGroup czy Konfederacji Lewiatan. Jednocześnie pracodawcy mówią wprost - rosnące koszty zatrudnienia to główne wyzwanie w 2024 roku. Jak więc pozyskać specjalistów i jednocześnie zadbać o cash flow?

    Nauka języka obcego poprawi zdolność koncentracji. Ale nie tylko!

    Ostatnia dekada przyniosła obniżenie średniego czasu skupienia u człowieka aż o 28 sekund. Zdolność do koncentracji spada i to wina głównie social mediów. Czy da się to odwrócić? 

    Nowe przepisy: Po świętach rząd zajmie się cenami energii. Będzie bon energetyczny

    Minister klimatu i środowiska Paulina Hennig-Kloska zapowiedziała, że po świętach pakiet ustaw dotyczących cen energii trafi pod obrady rządu. Dodała też, że proces legislacyjny musi zakończyć się w pierwszej połowie maja.

    Wielkanoc 2024. Polacy szykują się na święta przed telewizorem?

    Jaka będzie tegoroczna Wielkanoc? Z badania online przeprowadzonego przez firmę Komputronik wynika, że leniwa. Polacy są zmęczeni i marzą o odpoczynku. 

    REKLAMA

    Biznes kontra uczelnie – rodzaj współpracy, korzyści

    Czy doktorat dla osób ze świata biznesu to synonim synergii? Wielu przedsiębiorców może zadawać sobie to pytanie podczas rozważań nad podjęciem studiów III stopnia. Na ile świat biznesu przenika się ze światem naukowym i gdzie należy szukać wzajemnych korzyści?

    Jak cyberprzestępcy wykorzystują sztuczną inteligencję?

    Hakerzy polubili sztuczną inteligencję. Od uruchomienia ChataGPT liczba złośliwych wiadomości pishingowych wzrosła o 1265%! Warto wiedzieć, jak cyberprzestępcy wykorzystują rozwiązania oparte na AI w praktyce.

    By utrzymać klientów tradycyjne sklepy muszą stosować jeszcze nowocześniejsze techniki marketingowe niż e-commerce

    Konsumenci wciąż wolą kupować w sklepach stacjonarnych produkty spożywcze, kosmetyki czy chemię gospodarczą, bo chcą je mieć od razu, bez czekania na kuriera. Jednocześnie jednak oczekują, że tradycyjne markety zapewnią im taki sam komfort kupowania jak sklepy internetowe.

    Transakcje bezgotówkowe w Polsce rozwijają się bardzo szybko. Gotówka jest wykorzystywana tylko do 35 proc. transakcji

    W Polsce około 2/3 transakcji jest dokonywanych płatnościami cyfrowymi. Pod tym względem nasz kraj jest w światowej czołówce - gotówka jest wykorzystywana tylko do ok. 35 proc. transakcji.

    REKLAMA

    Czekoladowa inflacja (chocoflation) przed Wielkanocą? Trzeci rok z rzędu produkcja kakao jest mniejsza niż popyt

    Ceny kakao gwałtownie rosną, ponieważ 2024 r. to trzeci z rzędu rok, gdy podaż nie jest w stanie zaspokoić popytu. Z analiz Allianz Trade wynika, że cenę za to będą płacić konsumenci.

    Kończy się najostrzejsza zima od 50 lat. Prawie 5 mln zwierząt hodowlanych zginęło z głodu w Mongolii

    Dobiegająca końca zima w Mongolii, najostrzejsza od pół wieku, doprowadziła do śmierci niemal 5 mln kóz, owiec i koni, które nie są w stanie dotrzeć do pożywienia. To duży cios w gospodarkę kraju zamieszkanego przez ok. 3,3 mln ludzi, z których ok. 300 tys. utrzymuje się z hodowli zwierząt - podkreśliło Radio Swoboda.

    REKLAMA