REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

Badanie rynku usług tłumaczeniowych

Badanie rynku usług tłumaczeniowych
Badanie rynku usług tłumaczeniowych
inforCMS

REKLAMA

REKLAMA

Jakość, czas i cena - te 3 czynniki mają największy wpływ na decyzję o wyborze konkretnego biura tłumaczeń – pokazują wyniki badań zrealizowanych na zlecenie ATET Euro – Tłumacze przez firmę PCPT Diagram. Badanie odbyło się metodą CAWI, czyli przy pomocy ankiety internetowej, w dniach od 4 grudnia 2008 do 26 stycznia 2009 r., na przypadkowej próbie 134 osób.

53% ankietowanych reprezentuje firmy, które korzystały z usług biur tłumaczeń, były to osoby pracujące w sektorze usług (64,8%) oraz handlu (25,4%), rzadziej produkcji (18,3%).

REKLAMA

REKLAMA

16% ankietowanych firm regularnie korzysta z usług biur, a niespełna 10% ma w swojej firmie wyspecjalizowany dział tłumaczeń. 75,4% nie widzi potrzeby jego istnienia i w razie konieczności, zleca przekłady specjalistom z zewnątrz. Badanie pokazuje, że im firma dłużej istnieje na rynku, tym jej zapotrzebowanie na usługi tłumaczeniowe wzrasta.

Osoby reprezentujące firmy, które korzystały z usług biur tłumaczeń, największą uwagę zwracają na jakość tłumaczeń (76,1%), czas wykonywania zlecenia (76,1%) i cenę (64,8%). Ta ostatnia, mimo że mamy „wszechobecny kryzys”, wcale nie jest decydująca (respondenci mogli zaznaczyć więcej niż jedną odpowiedź, dlatego nie sumują się one do 100).

Jakość ma największe znaczenie dla firm handlowych (88,9%), czas najbardziej istotny jest dla dużych przedsiębiorstw, czyli zatrudniających więcej niż 250 osób (90,9%), natomiast cena stanowi najważniejsze kryterium dla firm średnich, czyli zatrudniających od 51 do 250 osób (75%).

Polecamy: Jak założyć firmę?

REKLAMA

Aby powierzyć swoje zlecenie w odpowiedzialne ręce, respondenci szukają wykonawcy poprzez wyszukiwarki internetowe (56,7%) oraz sugerują się opiniami internautów – byłych kontrahentów (29,1%). - Doceniamy siłę opinii; nasi kontrahenci polecają nas swoim partnerom, dzięki czemu zyskujemy nowych klientów, a segregator z referencjami pęcznieje – mówi Sławomir Zając, współwłaściciel ATET Euro – Tłumacze. - Klienci stawiają na jakość, dlatego w naszej firmie zastosowaliśmy funkcję podwójnej korekty. Robimy wszystko aby mieć pewność, ze nikogo nie umniejszyliśmy - jak to miało miejsce w przypadku samego Napoleona Bonaparte - dodaje*.

Dalszy ciąg materiału pod wideo

Badanie realizowane dla firmy ATET podaje ranking najbardziej znanych biur tłumaczy:

1. Lingua
2. Intertext
3. Skrivanek
4. Mlingua
5. Lidex
6. ATET Euro - Tłumacze
7. Get it
8. Converto
9. BT info

Konkurencja na polskim rynku jest znaczna. Także portale usługowe pełne są ogłoszeń studentów kierunków filologicznych czy lingwistycznych, którzy za symboliczne stawki przekładają teksty. W dobie kryzysu, „uczelniane tłumaczenia” mogą być odpowiedzią na redukcję kosztów, ale nie muszą. Respondenci wymienili czynniki, które dyskredytują daną firmę tłumaczeniową. Są to: opóźnienia terminu oddania zleceń (36,6%), zła jakość (33,8%) wysoka cena (19,7%) oraz niekompetencja (12,7%).

Polecamy: Jak rozliczać koszty w czasie?

- Niejednokrotnie nasi pracownicy musieli poprawiać zlecenia wykonane przez studentów „po godzinach”. Biuro tłumaczeń ma tę przewagę, że proponuje kompleksowe rozwiązanie; nie tylko przekłady pisemne, ale też ustne, specjalistyczne i przysięgłe. Ma też cenne doświadczenie. Osoby którym zależy na jakości, nie oddadzą swoich dokumentów w przypadkowe ręce – mówi S. Zając.

* Do historii przeszło wyobrażenie niskiego wodza w wielkim kapeluszu, co zupełnie nie ma potwierdzenia w rzeczywistości. Napoleon miał charakterystyczne nakrycie głowy, ale mierzył 168 cm wzrostu, co w XVIII wieku było słuszną miarą. Co więcej, aby być wówczas przyjętym do wojska wystarczyło mieć zaledwie 155 cm! Skąd więc pogłoska o jego nikłym wzroście? Bonaparte był tak lubiany przez swoich żołnierzy, że mówili na niego „Le petit Caporal” co możemy odnieść do: „Kapralku, nasz kapralku”. Tłumacz jednak się rozpędził, przełożył to pieszczotliwe wyznanie słowo w słowo i tak Napoleon do dziś gości w podręcznikach do historii jako człowiek o nikłym wzroście.

www.atet.pl 

Źródło: INFOR

Oceń jakość naszego artykułu

Dziękujemy za Twoją ocenę!

Twoja opinia jest dla nas bardzo ważna

Powiedz nam, jak możemy poprawić artykuł.
Zaznacz określenie, które dotyczy przeczytanej treści:
Autopromocja

REKLAMA

QR Code

© Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A.

REKLAMA

Moja firma
BCC Mixer: Więcej niż networking - merytoryczna wymiana, realna współpraca

Networking od lat pozostaje jednym z najskuteczniejszych narzędzi rozwoju biznesu. To właśnie bezpośrednie spotkania — rozmowy przy jednym stole, wymiana doświadczeń, spontaniczne pomysły - prowadzą do przełomowych decyzji, nowych partnerstw czy nieoczekiwanych szans. W świecie, w którym technologia umożliwia kontakt na odległość, siła osobistych relacji wciąż pozostaje niezastąpiona. Dlatego wydarzenia takie jak BCC Mixer pełnią kluczową rolę: tworzą przestrzeń, w której wiedza, inspiracja i biznes spotykają się w jednym miejscu.

E-awizacja nadchodzi: projekt UD339 odmieni życie kierowców - nowe opłaty staną się faktem

Wielogodzinne kolejki na przejściach granicznych to zmora polskich i zagranicznych przewoźników drogowych. Ministerstwo Finansów i Gospodarki pracuje nad projektem ustawy, który ma całkowicie zmienić zasady przekraczania granicy przez pojazdy ciężarowe. Tajemnicza nazwa „e-awizacja" kryje w sobie rozwiązanie, które może zrewolucjonizować transport międzynarodowy. Czy to koniec kosztownych przestojów?

Employer branding pachnący nostalgią

Rozmowa z Tomaszem Słomą, szefem komunikacji w eTutor i ProfiLingua (Grupa Tutore), pomysłodawcą „EBecadła” i „Książki kucHRskiej” o tym, jak połączenie wspomnień, edukacji i kreatywności pozwala opowiadać o budowaniu wizerunku pracodawcy w zupełnie nowy, angażujący sposób.

Przedsiębiorcy nie chcą zmiany ustawy o PIP. Mówią stanowczo jednym głosem: 5 silnych argumentów

Przedsiębiorcy nie chcą zmiany ustawy o PIP. Mówią stanowczo jednym głosem. Przedstawiają 5 silnych argumentów przeciwko dalszemu procedowaniu projektu ustawy o zmianie ustawy o Państwowej Inspekcji Pracy.

REKLAMA

Bruksela wycofuje się z kontrowersyjnego przepisu. Ta zmiana dotknie miliony pracowników w całej Europie, w tym w Polsce

Obowiązkowe szkolenia z obsługi sztucznej inteligencji miały objąć praktycznie każdą firmę korzystającą z narzędzi AI. Tymczasem Komisja Europejska niespodziewanie zaproponowała rewolucyjną zmianę, która może całkowicie przewrócić dotychczasowe plany przedsiębiorców. Co to oznacza dla polskich firm i ich pracowników? Sprawdź, zanim będzie za późno.

Optymalizacja podatkowa. Praktyczne spojrzenie na finansową efektywność przedsiębiorstwa

Optymalizacja podatkowa. Pozwala legalnie obniżyć obciążenia, zwiększyć płynność finansową i budować przewagę konkurencyjną. Dzięki przemyślanej strategii przedsiębiorstwa mogą zachować więcej środków na rozwój, minimalizować ryzyko prawne i skuteczniej konkurować na rynku.

Zmiany w CEIDG od 2026 r. Rząd przyjął projekt nowelizacji. Stopniowo zmiany wejdą w życie w 2026, 2027 i 2028 r.

Idą duże zmiany w Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej (CEIDG). Będzie digitalizacja i prostsza obsługa dla przedsiębiorców. Rząd przyjął projekt nowelizacji. Zmiany będą wprowadzane stopniowo w 2026, 2027 i 2028 r. Czego dotyczą?

Jeden podpis zmienił losy całej branży. Tysiące Polaków czeka przymusowa zmiana

Prezydent Karol Nawrocki podjął decyzję, która wywraca do góry nogami polski sektor futrzarski wart setki milionów złotych. Hodowcy norek i lisów mają czas do końca 2033 roku na zamknięcie działalności. Za nimi stoją tysiące pracowników, których czekają odprawy i poszukiwanie nowego zajęcia. Co oznacza ta historyczna zmiana dla przedsiębiorców, lokalnych społeczności i zwierząt?

REKLAMA

3 tys. zł na jeden pojazd. Można już składać wnioski o dofinansowanie do wymiany tachografów

Od 1 grudnia od godz. 10:00 firmy transportowe z przewozami do państw UE mogą już składać wnioski o dofinansowanie do wymiany tachografów. Na jeden pojazd należy się kwota do 3 tys. zł. Obowiązuje zasada kto pierwszy, ten lepszy.

Polskie banknoty w portfelach świata. Jak PWPW buduje swoją pozycję na globalnym rynku Gwatemala, Peru, Paragwaj [Gość Infor.pl]

Dla większości z nas to kraje widziane raczej na wakacyjnych zdjęciach niż w kontekście polskiego przemysłu. A jednak właśnie tam obywatele płacą banknotami wyprodukowanymi w > Polsce. I nie chodzi o druk, ale o pełną produkcję. O to, jak powstają > te banknoty i dlaczego świat tak chętnie zamawia je w Warszawie, > opowiadała Grażyna Rafalska, dyrektor Biura Sprzedaży Polskiej > Wytwórni Papierów Wartościowych.

Zapisz się na newsletter
Zakładasz firmę? A może ją rozwijasz? Chcesz jak najbardziej efektywnie prowadzić swój biznes? Z naszym newsletterem będziesz zawsze na bieżąco.
Zaznacz wymagane zgody
loading
Zapisując się na newsletter wyrażasz zgodę na otrzymywanie treści reklam również podmiotów trzecich
Administratorem danych osobowych jest INFOR PL S.A. Dane są przetwarzane w celu wysyłki newslettera. Po więcej informacji kliknij tutaj.
success

Potwierdź zapis

Sprawdź maila, żeby potwierdzić swój zapis na newsletter. Jeśli nie widzisz wiadomości, sprawdź folder SPAM w swojej skrzynce.

failure

Coś poszło nie tak

REKLAMA